La cassette était chez Marjolaine, à Verdun – qui est un arrondissement de Montréal –, Québec. Et elle est repartie par la poste. Merci, Marjolaine! Mais où donc ? À suivre, toujours sur ce fil ! Le 2 juillet, en villégiature dans les Landes,
Zoë reçoit le paquet envoyé d'Amsterdam par
Harold. L'enveloppe a visiblement été ouverte puis refermée par de l'adhésif marqué “CONTROLE DOUANIER POSTAL DE ROISSY”. À l'intérieur, elle découvre toutes (?) les traces des précédents voyages... mais pas de cassette !
Surprise. Effarement. Désolation.
Le projet était risqué, mais je ne m'attendais pas à cela. À deux pas d'aboutir à son ultime destination (Zoë était l'avant-dernière récipiendaire avant la résolution finale !), ayant parcouru une
douzaine de pays et survécu au tremblement de terre au
Japon, cette pauvre cassette aurait été subtilisée par les services de lutte anti-drogue sans doute persuadés que la came hollandaise circule souvent dans des paquets bizarres contenant des objets insolites.
Puis sans doute jetée ou détruite.
Et le reste du paquet, amputé, renvoyé avec mépris à sa destinataire.
À part le vilain scotch, aucune explication.
Mais je ne pouvais me résoudre à accepter la “mort” d'un élément porté disparu. J'envoyai une lettre de réclamation à la douane. Peut-être même qu'un nouveau projet d'art postal commençait...?
C'est alors que quelque chose d'encore plus surprenant advint. Le 11 juillet, tandis qu'à part Zoë et Harold aucun participant n'était encore au courant du désastre, je reçus le mail suivant de
Marjolaine, notre participante n°4 :
“Bonjour Étienne,
Une chose étonnante s'est produite, la cassette m'est parvenue à nouveau.
Je ne suis pas certaine de bien comprendre ce qui s'est passé.
Qu'est-ce que je fais?”
À suivre !
Venezuela Argentina
Aconcha france
Makarova Tatiana Russie
Patrico Salcedo France
Nicole Pauly Belgique
No-institute Germany
Annick Serpault France
Nicolas de la Cassinière France
Janus Germany
Monica A. Gonzalez Argentina
Brigitte Menu France
Bruno Chiarlone Italy
Daniel Daligand France
Anne Marie Bracot France
Pedro Béricat Spain
Diane Bertrand Canada
Etienne Brunet France
Axelle Falcoz France (10ans)
Piet Franzen:SIDAC The Netherlands
Didier Manyach France
Annie Dufour France
Chantal Casamayor Tahiti
Luc Fierens Belgique
Mary Perly France
Nandu Camut France
Babou B Jalah La Réunion/Toulouse
Charri de Goyeneche France
Simon Warren UK
Viviane Bretel France
Patrico Salcedo France
Annie Dufour France
Joel Saintier France
Renée BOUWS Holland
Simon Warren UK
Ecole Bnéi Alazar 13009 Marseille
Sagui Benittah
Ammar Yonathane
Yossef Benamara
Benjamin Attia
Hillel Fenech
Ouriel Bensoussan
Aviel Naïm
Yaniv Cohen Zagouri
Nouriel Naïm
Oren Cohen
Yaacov Nabet
Raphael Sadoun
TYMKIV Ukraine
Manuel SAINZ SERRANO Espana
Kiyoshi Honda Japan
Frédérique Guetat Liviani France
Serena Rossi Italy
Miguel Jimenez Espana
Julien Blaine Ventabren France
Alain Helissen France
Evie SATIJADI Indonesia
Tizana BARACCHI Venezia
Diane Bertrand Canada
Rémy Pénard France
Clémente Padin Uruguay
Solange Clouvel France
Desmothene Agrafiotis GRECE
Giovanni StraDA DA Ravenne ITALY
Manuel Ruiz Ruiz Spain
Malok USA
Eberhard Janke Germany
Horst Baur Germany
Hubert Lucot FRANCE
Pedro Bericat SPAIN
Joel Frémiot FRANCE
Barry Edgar Pilcher EIRE
Piet Franzen/SIDAC The Nethelands
Carpanin Marimoutou La Réunion
Dann tan le tan lontan
Demoun mon péi
Té i di
La lang na poin le zo
Konm la pay mai
Li lavé son poi
Sak li té i di té i kont
Konm i di dan le kont
Konm la vitèss
Li lavé son tan
Sak li té i pran pou mézir
Shemin devan shemin dérièr
È zot tout té i koné bien sa
Zot lang lavé voiyaz par tout koté
Lavé sort partou
Dann tout kalité le trou
Lavé vavang dann tout kalité koudvan
Lavé gingn rinsé si rinsé sanm lo d’sèl
Ek sitron galé
Poitan
Lavé fé rougay si rougay
Kari si kari
Katrépis aou
Zinzanm aou
Zirofl aou
Kaloupilé aou
Grinpoiv aou
Safran aou
Piman aou
Silon aou
Tazantan
In gigine kanèl
In gigine poudmaniok
In gigine siav
Kari la lang
An valèr
San le zo
In manzé pou la vi
Rougay la lang
An valèr
San le zo
In rougay pou lamour
In manzé demoun
Dann tan le tan koméla
Zékli le zo i déshir la lang mon péi
Bout par bout
Tèl in ti shien roké
I krom in viann gaté
Astèr
Li zozot
Li shoshot
Li koudkongn
Li kass an pay
Li perd lèr
Li tonm kriz
Li pèz
Li ont an misouk
Dan le jetumoi
Sinonsa li ramass la sann
Li razout de lo
In manzé koshon
In lo tioutiou
In binngé kadine
È li walali li walala
Li katiak katiak
Li piont piont
Li anval lèr
Li dan la ouèl
Dan la rouli
Li paroli
An dékalkomani
Li touf an plass
Li lang pi/Li sang
Li tilang pi/Li milang
Li galang pi/Li farlang
Li vavang pi/Li pavann
Li dalone pi/Li saklone
Li narlgone pi/Li margogne
Li bal pi /Li anbal
Li kabar pi/Li anbar
Li fofol pi/Li kokol
Li shant pi/Li kant
Li lang de Frans
Stephan Hannier France